文 牛牧原
天热,今天上作文课带了一把折扇,合起来很像一把戒尺。
课上,几个男生小动作不断,我呵斥道:“你们知道‘教师’的‘教’是什么意思吗?”我一边在黑板上写下“教”字,一边又说:“左边一个‘老’字,一个‘子’字,右边一个反文旁。‘教’的意思是说,老师的手掌抚摸着孩子的天灵盖,在干什么?灌输知识。孩子不听话怎么办?右边的反文旁就是一把戒尺,不听话就打小孩的屁股。你们几个男生再捣乱,当心我戒尺伺候!”
当下,几个孩子规矩了许多。 可没过一会儿,他们又开始交头接耳,我走下讲台,照着三个男生的屁股就是轻轻三下。杜昕灏和宋奕杭自知理亏,笑着吐了吐舌头,唯独郑硕阳委屈道:“牛老师,这次我可没说话,是他俩在捣乱,你打我做什么呀!”估计是打错了,但又不好承认,我就笑着说:“那看来是牛老师冤枉你了,不过,要怪就怪你旁边的俩人,是他们害你受了牵连,这叫做‘城门失火,殃及池鱼’。
八个字的成语一出,孩子们面面相觑,不知何意。 板书的同时,我卖了个关子:“你们想一想,城门楼失了火,大家首先要干什么呀?” 挨打的三个都抢答了:“当然是先救火呀!” “用什么救,往火里添点油吗?”我故意说错。 学生反驳道:“那叫火上添油,当然是用水来扑火呀!” “那城门外正好有个池塘,大家都来舀里面的水,那遭殃的是谁呀?”一边讲,我的手一边指向“池鱼”二字。 “池塘里的鱼呗!”学生齐声道。 “郑烁阳刚刚很不幸,被牛老师冤枉,恰巧被连累,当了池塘里的鱼。‘城门失火,殃及池鱼’这个成语大家懂了吗?”我狡黠地总结道。 众生笑着点头。
回家后将课上的故事讲给媳妇听。她立马嘲笑道:“牛老师呀牛老师,你真是误人子弟。人家城门失火,可不是从池塘里取水,是护城河好不好?”为了证明自己的正确,她翻开《现代汉语词典》(第5版)第176页念给我听:“‘城门失火,殃及池鱼’是说‘城门着了火,大家都用护城河的水救火,水用尽了,鱼也干死了。比喻因牵连受到祸害及损失’。”在这里,显然是把“池”字翻译成“护城河”。
我反问媳妇:“城门失个火,就能把又深又宽的护城河的水给舀干了?护城河的作用是防止外敌入侵,分分钟被舀干,还修什么护城河!只有池塘里的水才有可能被舀干,里面的鱼自然遭殃,没了活路。”媳妇儿显然被我问住了,但她坚持说字典说得对,是我胡搅蛮缠。 好在我工具书多,拿起《中国典故大辞典》一查,里面根本没说“殃及池鱼”中的“池”是护城河的意思;再看《说文解字》:“池,陂也,诗谓水所出为泉,所聚为池。”而“陂”什么意思?首选当是池塘的意思;又查阅《汉典》“池”的意思,第一个意思便是水塘,多指人工挖的池子,在这个注释后面,还特别举了“池鱼之祸”的例子。 那么,“城门失火,殃及池鱼”里的“池”字自然是池塘、水塘的意思喽!
(编辑 武笑)